Trouble with Impersonal Passive Voice usageImpersonal passive construction where the 'es' is...

Why did the villain in the first Men in Black movie care about Earth's Cockroaches?

Getting a UK passport renewed when you have dual nationality and a different name in your second country?

What is better: yes / no radio, or simple checkbox?

Does the "particle exchange" operator have any validity?

Slow moving projectiles from a hand-held weapon - how do they reach the target?

Why do members of Congress in committee hearings ask witnesses the same question multiple times?

Word or phrase for showing great skill at something without formal training in it

Can we use the stored gravitational potential energy of a building to produce power?

What to do when being responsible for data protection in your lab, yet advice is ignored?

Using loops to create tables

Jumping Numbers

Can a person refuse a presidential pardon?

Why is working on the same position for more than 15 years not a red flag?

Are there any outlying considerations if I treat donning a shield as an object interaction during the first round of combat?

What do you call a fact that doesn't match the settings?

What kind of hardware implements Fourier transform?

What makes the Forgotten Realms "forgotten"?

Can a hotel cancel a confirmed reservation?

Number of FLOP (Floating Point Operations) for exponentiation

How did the original light saber work?

Dilemma of explaining to interviewer that he is the reason for declining second interview

How do we succintly describe a boxing match?

What are the advantages of using `make` for small projects?

How is the Incom shipyard still in business?



Trouble with Impersonal Passive Voice usage


Impersonal passive construction where the 'es' is implied/omittedVerbs associated with “Kommentar”Preposition with dativWhat is the concept expressed with the word 'quasi' in day to day conversation?Present tense with indicators of other time framesUsage of Articles and Demonstrative PronounsWords and Words with “ver-” Prefix“Nach” with “suchen”?Difficulty with “Treiben”Usage of “Noch”Replacing Various Prepositions with “Auf”













2















When and why would you use the "impersonal passive voice" in a german sentence? One example given on Wikipedia is "Es wird gespielt," which apparently translates as "Someone is playing." Why wouldn't you use "jemand" here?



Another example is "Heute wird gespielt. Dort wird gespielt." This translates as "Someone is playing today. Someone is playing there." Can someone explain the intuition/reasoning behind the format of these german sentences (and the lack of even an "es")?



Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Impersonal_passive_voice










share|improve this question




















  • 1





    Hm. I would translate etwas wird gespielt rather to something is being played.

    – Björn Friedrich
    3 hours ago








  • 3





    Possible duplicate of Impersonal passive construction where the 'es' is implied/omitted

    – PiedPiper
    3 hours ago
















2















When and why would you use the "impersonal passive voice" in a german sentence? One example given on Wikipedia is "Es wird gespielt," which apparently translates as "Someone is playing." Why wouldn't you use "jemand" here?



Another example is "Heute wird gespielt. Dort wird gespielt." This translates as "Someone is playing today. Someone is playing there." Can someone explain the intuition/reasoning behind the format of these german sentences (and the lack of even an "es")?



Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Impersonal_passive_voice










share|improve this question




















  • 1





    Hm. I would translate etwas wird gespielt rather to something is being played.

    – Björn Friedrich
    3 hours ago








  • 3





    Possible duplicate of Impersonal passive construction where the 'es' is implied/omitted

    – PiedPiper
    3 hours ago














2












2








2








When and why would you use the "impersonal passive voice" in a german sentence? One example given on Wikipedia is "Es wird gespielt," which apparently translates as "Someone is playing." Why wouldn't you use "jemand" here?



Another example is "Heute wird gespielt. Dort wird gespielt." This translates as "Someone is playing today. Someone is playing there." Can someone explain the intuition/reasoning behind the format of these german sentences (and the lack of even an "es")?



Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Impersonal_passive_voice










share|improve this question
















When and why would you use the "impersonal passive voice" in a german sentence? One example given on Wikipedia is "Es wird gespielt," which apparently translates as "Someone is playing." Why wouldn't you use "jemand" here?



Another example is "Heute wird gespielt. Dort wird gespielt." This translates as "Someone is playing today. Someone is playing there." Can someone explain the intuition/reasoning behind the format of these german sentences (and the lack of even an "es")?



Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Impersonal_passive_voice







standard-german impersonal-constructions






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 3 hours ago









David Vogt

3,559228




3,559228










asked 3 hours ago









AaronAaron

3764




3764








  • 1





    Hm. I would translate etwas wird gespielt rather to something is being played.

    – Björn Friedrich
    3 hours ago








  • 3





    Possible duplicate of Impersonal passive construction where the 'es' is implied/omitted

    – PiedPiper
    3 hours ago














  • 1





    Hm. I would translate etwas wird gespielt rather to something is being played.

    – Björn Friedrich
    3 hours ago








  • 3





    Possible duplicate of Impersonal passive construction where the 'es' is implied/omitted

    – PiedPiper
    3 hours ago








1




1





Hm. I would translate etwas wird gespielt rather to something is being played.

– Björn Friedrich
3 hours ago







Hm. I would translate etwas wird gespielt rather to something is being played.

– Björn Friedrich
3 hours ago






3




3





Possible duplicate of Impersonal passive construction where the 'es' is implied/omitted

– PiedPiper
3 hours ago





Possible duplicate of Impersonal passive construction where the 'es' is implied/omitted

– PiedPiper
3 hours ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















2














I find your example a bit ambiguous, since gespielt may refer to a game, a concert, a cinema and a theatre.



But it may help to see it from that perspective: Someone along with German jemand/man is a fully synthetic subject, required due to lack of knowledge, what to put there. (At least lack of knowledge is one meaning, another would be I don't care, who.)



The impersonal passive allows exactly to leave that position empty, a quite elegant construction, which automatically avoids putting an accidental stress here, as in




Da spielt doch jemand!? (Isn't somebody playing there?)







share|improve this answer























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "253"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f49897%2ftrouble-with-impersonal-passive-voice-usage%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    2














    I find your example a bit ambiguous, since gespielt may refer to a game, a concert, a cinema and a theatre.



    But it may help to see it from that perspective: Someone along with German jemand/man is a fully synthetic subject, required due to lack of knowledge, what to put there. (At least lack of knowledge is one meaning, another would be I don't care, who.)



    The impersonal passive allows exactly to leave that position empty, a quite elegant construction, which automatically avoids putting an accidental stress here, as in




    Da spielt doch jemand!? (Isn't somebody playing there?)







    share|improve this answer




























      2














      I find your example a bit ambiguous, since gespielt may refer to a game, a concert, a cinema and a theatre.



      But it may help to see it from that perspective: Someone along with German jemand/man is a fully synthetic subject, required due to lack of knowledge, what to put there. (At least lack of knowledge is one meaning, another would be I don't care, who.)



      The impersonal passive allows exactly to leave that position empty, a quite elegant construction, which automatically avoids putting an accidental stress here, as in




      Da spielt doch jemand!? (Isn't somebody playing there?)







      share|improve this answer


























        2












        2








        2







        I find your example a bit ambiguous, since gespielt may refer to a game, a concert, a cinema and a theatre.



        But it may help to see it from that perspective: Someone along with German jemand/man is a fully synthetic subject, required due to lack of knowledge, what to put there. (At least lack of knowledge is one meaning, another would be I don't care, who.)



        The impersonal passive allows exactly to leave that position empty, a quite elegant construction, which automatically avoids putting an accidental stress here, as in




        Da spielt doch jemand!? (Isn't somebody playing there?)







        share|improve this answer













        I find your example a bit ambiguous, since gespielt may refer to a game, a concert, a cinema and a theatre.



        But it may help to see it from that perspective: Someone along with German jemand/man is a fully synthetic subject, required due to lack of knowledge, what to put there. (At least lack of knowledge is one meaning, another would be I don't care, who.)



        The impersonal passive allows exactly to leave that position empty, a quite elegant construction, which automatically avoids putting an accidental stress here, as in




        Da spielt doch jemand!? (Isn't somebody playing there?)








        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 2 hours ago









        guidotguidot

        12.7k1546




        12.7k1546






























            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f49897%2ftrouble-with-impersonal-passive-voice-usage%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Щит и меч (фильм) Содержание Названия серий | Сюжет |...

            is 'sed' thread safeWhat should someone know about using Python scripts in the shell?Nexenta bash script uses...

            Meter-Bus Содержание Параметры шины | Стандартизация |...