Остайен, Пол ван Содержание Биография | Язык | Сборники...
Леонид АндреевЭрнст БарлахИоганнес БехерМакс БродГерварт ВальденЭрнст ВайсМакс Герман-НайсеАльфред ДёблинФранц КафкаЗенон КосидовскийАльфред КубинЭрвин ЛёвенсонГустав МайринкКурт ПинтусКурт ХиллерКурт ШвиттерсКарл ШтернхеймКарл ЭйнштейнНовый клубНеопатетическое кабареРоманское кафеКабаре ГнуЗападное кафеБунтПражская школаКондорМистральСумерки человечестваСудный день
Родившиеся 22 февраляРодившиеся в 1896 годуПерсоналии по алфавитуРодившиеся в АнтверпенеУмершие 18 мартаУмершие в 1928 годуУмершие в провинции НамюрПоэты по алфавитуПоэты БельгииПисатели по алфавитуПисатели-экспрессионистыПоэты ФландрииНидерландские поэтыУмершие от туберкулёзаПохороненные на кладбище Схонселхоф
18961928нидерл.бельгийский поэтфламандецнидерландском языке22 февраля1896 годаАнтверпене1913 году1914 годафранцузскийнемецкий языкифранцузскуюнемецкую литературуФландрии1916 году1918 годуПервой мировой войныколлаборационизмеБерлиндадаизмом1921 года1923 году1927 годутуберкулёзомсанаторииАрденнахСхонселхофмодернизмэкспрессионизмдадаизмсюрреализм
Пол ван Остайен | |
---|---|
Paul van Ostaijen | |
Дата рождения | 22 февраля 1896(1896-02-22) |
Место рождения | Антверпен |
Дата смерти | 18 марта 1928(1928-03-18) (32 года) |
Место смерти | Бельгия |
Гражданство | Бельгия |
Род деятельности | поэт |
Язык произведений | нидерландский[1] |
Файлы на Викискладе |
Пол ван Остайен (1896—1928; нидерл. Paul van Ostaijen) — бельгийский поэт, фламандец. Писал на нидерландском языке.
Содержание
1 Биография
2 Язык
3 Сборники стихов
4 Ссылки (все на голландском)
5 Переводы на русский
6 Литература
7 Примечания
Биография |
Родился 22 февраля 1896 года в Антверпене, был седьмым ребёнком в семье. Учился в королевском атенеуме Антверпена (аналог классической школы в дореволюционной системе образования), но в 1913 году бросил школу, не закончив. С марта 1914 года работал служащим в антверпенской ратуше, в свободное время самостоятельно учил французский и немецкий языки, а выучив их, начал изучать французскую и немецкую литературу. В феврале 1914 года была опубликована его первая газетная статья.
Уже в это время Остайен сблизился с фламингантами — сторонниками культурной и политической независимости Фландрии. В годы немецкой оккупации примкнул к движению так называемых активистов. Активисты считали, что, сотрудничая с немцами, они смогут добиться независимости Фландрии. В 1916 году вышел первый сборник стихов Остайена — Music hall. В 1918 году — сборник Het seinjaal.
После окончания Первой мировой войны, опасаясь преследований по обвинениям в коллаборационизме, перебрался в Берлин, где жил случайными заработками, сменил много работ — от лифтёра до продавца дамской обуви. За время пребывания в Берлине Остайен познакомился с дадаизмом, что отразилось на его следующем поэтическом сборнике — Bezette stad.
Осенью 1921 года Остайен вернулся в Бельгию. Он был оправдан по амнистии и был призван в армию. Демобилизовался в 1923 году.
В 1927 году Остайен заболел туберкулёзом. Лечился в санатории в Арденнах, скончался 18 марта следующего года. Похоронен на антверпенском кладбище Схонселхоф (Schoonselhof).
На поэзию Остайена оказали влияние модернизм, экспрессионизм, дадаизм и ранний сюрреализм, хотя собственный стиль Остайена нельзя однозначно отнести к какому-либо определённому направлению.
Язык |
Остайен достаточно вольно обходился с общепринятыми правилами правописания. Свои стихи он писал «фонетически», то есть писал как слышится, а не как следует по правилам, например, sienjaal вместо signal (данное слово было заимствовано из французского и сохранило первоначальное написание).
Сборники стихов |
Music Hall (1916)
Het Sienjaal (1918)
Bezette Stad (1921)
Feesten van Angst en Pijn (написан в 1921, но опубликован посмертно)
Nagelaten gedichten (сборник последних стихов Остайена, составлен после его смерти, опубликован в 1928)
Ссылки (все на голландском) |
- Nagelaten gedichten
- Краткая биография
- Биография, библиография, разные стихи
Переводы на русский |
- Переводы Марины Палей: «Новый Мир» 1997, № 7
- Переводы Майи Шварцман: Международный поэтический конкурс «Эмигрантская лира»
- Переводы Е.Долматовского // Из современной бельгийской поэзии. М., 1965.
- Переводы Н.Мальцевой // Западноевропейская поэзия XX века. М., 1977. - С.142-143.
- Переводы Дмитрия Закса // Язык и культура.Материалы конференции "Бельгия-Нидерланды-Россия". Второй выпуск. М., 1999.
Литература |
- Краткая литературная энциклопедия. Т.5. М.,1968.- С.486.
- Тенгберген М., Михайлова И. Антверпен литературный. Антверпенский поэт Паул ван Остайен. В сб.: Санкт-Петербург-Антверпен.50 лет партнерства. СПб.: "Европейский дом", 2008. - С.149-171. ISBN 978-5-8015-0236-6
- Gerrit Borgers, "Kroniek van Paul van Ostaijen 1896 - 1928", Uitgeverij Scheltens & Giltay, Den Haag; Uitgeverij Orion, Brugge, 1975, 154 blz., ISBN 90 264 3526 6
- Beekman, E.M. Homeopathy of the absurd. The Grotesque in Paul van Ostaijen’s Creative Prose. Den Haag. Nijhoff.1970.-X, 196 p.
Примечания |
↑ идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.<a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q19938912"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:P268"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q54837"></a>
В этой статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из-за отсутствия сносок. |