Славянская топонимия Австрии Содержание Великое...
Славянские топонимыТопонимия Австрии
АвстрииАлоис Шембератопонимов508лангобардыVI векабаварыславянеБаварского герцогстваВенского ЛесаЮлийских АльпАварскому каганатуЭнсVI века623Само658КаринтииШтирииКрайны745788Карлом ВеликимфранкскойКаролингов805марокФриулиИстрияКаринтияКрайнаШтирияНижнейВерхней АвстриитопонимииАвстрииАлоис Войтех ШембератопонимовНил Александрович ПоповобщеиндоевропейскоеВ. В. СедовКарантанияФризахФерлахГёриахгораДеллахдолинаФладницБлатницаФайстрицБыстрицаГрацградец
Славянская топонимия Австрии — распространение славянских топонимов на территории современной Австрии. Данную проблему исследовал, в частности, чешский лингвист и этнограф Алоис Шембера. Он же обнаружил какое-то количество славянских топонимов на территориях других немецких государств. Результаты этих исследований опубликованы в его книге «Západni Slované v pravêku» (1860).
Содержание
1 Великое переселение народов и Восточная марка
2 Славянские топонимы и славянское население в Австрии
3 Примеры славянской топонимии
4 См. также
5 Примечания
6 Литература
Великое переселение народов и Восточная марка |
С 508 г. к северу от Дуная расселились лангобарды, которые в середине VI века подчинили себе Италию и юг австрийских земель. На освободившиеся территории двинулись бавары с запада и славяне с востока. Реция вошла в состав Баварского герцогства, а на территории от Венского Леса до Юлийских Альп расселились славяне, подчинённые Аварскому каганату с центром в Паннонии. Граница между баварами и славяно-аварскими землями пролегла по реке Энс.
С конца VI века на территории современной Австрии развернулась борьба между Баварским герцогством и Аварским каганатом. Войны шли с переменным успехом. Романизированное население было вытеснено из восточных областей и сохранилось лишь в районе Зальцбурга. В 623 г. славянское население каганата подняло восстание и образовало независимое государство Само. После его распада в 658 г. было создано славянское княжество Карантания, включившие территории Каринтии, Штирии и Крайны. В то же время началась активная христианизация населения современной Австрии, на баварской территории было основано епископство Зальцбургское. Постепенное укрепление Баварского герцогства привело к установлению сюзеренитета над Карантанией в 745 г. Но уже в 788 г. Бавария была разбита Карлом Великим и вошла в состав франкской империи Каролингов. Затем франки обрушились на аваров и к 805 г. Аварский каганат пал под ударами Карла Великого. Вся территория Австрии вошла в состав франкской империи.
На завоёванных территориях император Карл создал целую систему марок для охраны границ и подчинения славянского населения (Фриули, Истрия, Каринтия, Крайна, Штирия). На территории современных земель Нижней и Верхней Австрии была сформирована Восточная марка, подчинённая Баварии. В этот период началась активная немецкая колонизация территорий марок и вытеснение славянского населения.
Славянские топонимы и славянское население в Австрии |
Длительное присутствие славянского населения на территории Австрии оставило свой след в местной топонимии. На карте современной Австрии можно найти какое-то количество топонимов, возможно, славянского происхождения. Алоис Войтех Шембера нашёл, по его словам, более 1000 славянских названий рек, гор, лесов, равнин и местечек. Шембера проводил свои изыскания, изучая архивные материалы и путешествуя по интересующим его районам. Кроме того, он обнаружил какое-то количество славянских топонимов на территориях других немецких государств. Результаты своих исследований он опубликовал в книге «Západni Slované v pravêku» (1860).
Нил Александрович Попов написал в 1873 году: .mw-parser-output .ts-Цитата-container{margin:auto;border-collapse:collapse;display:flex;justify-content:center}.mw-parser-output .ts-Цитата-quote{font-style:italic}.mw-parser-output .ts-Цитата-container cite{display:block;float:right;font-style:normal}.mw-parser-output .ts-Цитата-leftQuote,.mw-parser-output .ts-Цитата-rightQuote{width:30px;padding-right:10px}.mw-parser-output .ts-Цитата-leftQuote{vertical-align:top}.mw-parser-output .ts-Цитата-rightQuote{vertical-align:bottom}.mw-parser-output .ts-Цитата-container .ts-oq .NavFrame{padding:0.25em 0 0}
трудясь более пятнадцати лет тому назад над трактатом о славянах, живущих в Нижней Австрии, он изучил несколько тысяч специальных карт этой страны, находящихся в венском центральном кадастровом архиве, и нашёл в них множество славянских названий рек, гор, лесов, равнин и местечек (гораздо более 1000); … так как столь большое число древнейших названий оказывается заимствованным из славянского языка, то не может быть, чтобы славяне пришли в эту страну только в VI веке нашей эры, вместе с аварами, как вообще полагают; без сомнения они жили здесь с незапамятных времён.[1] |
Современная наука считает, что какая-то часть топонимов может иметь более древнее германское или даже общеиндоевропейское происхождение.[2] Таким образом, исследования Шембера не надо понимать как косвенно указывающие на нахождение прародины славян в Австрии.
На сегодняшний день акценты в изучении топонимических и других этнографических данных несколько сместились. Так В. В. Седов указывает, что
карантанская культура была культурой альпийских славян языческого периода. Прекращение её развития отражает завершение процесса христианизации и одновременно начала германизации славянского населения Приальпийского региона. |
В XI — начале XII в. Герцогство Карантания оказалось раздроблено, началась интенсивная колонизация Восточноальпийских земель немецкими крестьянами, что усилило ассимиляцию славян. Однако ещё в XV в. славянское население осознавало себя особым этносом, хотя составляло уже меньшую часть населения региона. Позднее славянский язык и самобытность были утрачены, но некоторое этнографическое своеобразие областей былого славянского расселения заметно до сих пор.[3]
Примеры славянской топонимии |
Ряд славянских топонимов в Австрии связан с деревьями: береза — Фризах, сосна (бор) — Ферлах. Другие — с характером местности: Гёриах (от гора), Деллах (от слова долина), Фладниц (от слова болото, ср. Блатница), Файстриц (от слова быстрый, ср. Быстрица)[4]. Также славянскую этимологию имеет второй по величине австрийский город Грац (от градец).
См. также |
- Славянская топонимия Германии
Примечания |
↑ Н. А. Попов. Западные славяне во времена отдаленной древности: Рецензия. // Древности: Труды Московского археологическаго общества, изданные под редакцией В. Е. Румянцева. — Том 3. М., 1873.
↑ Joachim Herrmann, Die Slawen in Deutschland : Geschichte und Kultur der slawischen Stämme westlich von Oder und Neiße vom 6. bis 12. Jahrhundert; ein Handbuch. Akademie-Verlag Berlin, 1985. стр. 22, 23.
↑ В. В. Седов. СЛАВЯНЕ Историко-археологическое исследование. Каратанцы М.: Институт Археологии Российской Академии наук, Знак, 2005 г..mw-parser-output .ts-oq{overflow:auto;font-style:normal}.mw-parser-output .ts-oq .ref-info{font-size:100%}.mw-parser-output .ts-oq .NavToggle{float:none;position:static;right:auto;text-align:left;margin-left:1em}
Оригинальный текст (рус.)
Карантанская культура была культурой альпийских славян языческого периода. Прекращение ее развития отражает завершение процесса христианизации и одновременно начала германизации славянского населения Приальпийского региона. В XI — начале XII в. герцогство Карантания дифференцируется на мелкие административно-территориальные образования, что усилило ассимиляцию славян. Параллельно началась интенсивная колонизация Восточноальпийских земель немецкими крестьянами. Однако ещё в XV в. славянское население осознавало себя особым этносом, хотя составляло уже меньшую часть населения региона. Позднее оно постепенно утратило свой язык и самобытность, но некоторое этнографическое своеобразие областей былого славянского расселения заметно до сих пор. Еще раньше были ассимилированы славяне, проживавшие среди романоязычного населения во Фриуле. Прямыми потомками альпийских славян ныне являются словенцы. Первый этап становления их языка, как можно полагать, восходит к периоду Карантанского княжества.
↑ ВОЦЕЛКА Карл — История Австрии. Культура, общество, политика
Литература |
- Friedhelm Debus. Zu Ergebnissen und Perspektiven der Namenforschung in Österreich. C. Winter, 1994
- Peter Wiesinger Place-Names in Austria В книге Ernst Eichler, Mouton De Gruyter Name Studies том 2 (том 12 издания Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK)), Walter de Gruyter, 1996 ISBN 3-11-020343-X, 9783110203431.